Cooperação linguística entre Portugal e Espanha continua a esquecer a questão galega

Península Ibérica
Península Ibérica
Foto por Jacques Descloitres, MODIS Rapid Response Team, NASA/GSFC / Public domain
A última Cimeira Ibérica, realizada no dia 10 de outubro na Guarda, juntou governantes de ambos países, Portugal e Espanha, como em todos os anos desde 1983, para apresentar projetos de cooperação nos mais variados assuntos. Foi divulgado o estudo “A projeção internacional do espanhol e do português: o potencial da proximidade linguística”, elaborado pelos institutos Cervantes e Camões.

Os resultados do estudo referem que, juntos, os idiomas aproximam-se atualmente da liderança linguística mundial do inglês em quase todos os parâmetros considerados. Os governantes de ambos os países prontamente se disponibilizaram a trabalhar na cooperação linguística do espanhol e do português. 

Pedro Sánchez chegou a afirmar que “o estudo linguístico para assinalar que a proximidade de ambas línguas representa uma riqueza que não devemos desdenhar”. O presidente do governo espanhol até deixou umas palavras positivas da possível adesão de Espanha à CPLP, como observador associado. 

A cooperação linguística entre Espanha e Portugal continua a esquecer a questão da língua galega e a necessidade de a galvanizar, por uma questão estratégica e de sobrevivência.

São nestes eventos de cooperação e diálogo que deveriam ser colocadas em cima da mesa as questões verdadeiramente importantes, questões com peso histórico e com potencial cultural, social e económico com o objetivo solidário e agregador como o seria a aproximação do galego à Lusofonia. A questão da língua na Galiza deveria ter um papel primordial também nestas cimeiras, mas continua a ser esquecida e desprezada pelo Estado espanhol e português. 

A CPLP continua a desvirtuar-se. Não é uma verdadeira Comunidade de Países de Língua Portuguesa e o aproveitamento do elo de ligação, a língua, não existe.

Temos o exemplo da Guiné Equatorial, uma antiga colónia de Espanha e onde só se ouve falar espanhol nas ruas. Neste país, o português foi oficializado em 2010 com o objetivo explícito de entrar na CPLP como membro permanente e teve a obrigação de começar a ensinar o português nas escolas, mas nada foi feito. Tal como a obrigação da abolição de pena de morte que só teve uma proibição temporária através de um decreto presidencial. A entrada foi por questões económicas, de abertura comercial aos países lusófonos e para ter um certo reconhecimento internacional. 

Agora é a Espanha que aguarda a sua entrada como observador associado, possivelmente às custas da língua galega, mas o Estado espanhol continua a não lhe dar a verdadeira importância e a impedi-la de voltar ao seu lugar, à Lusofonia.

Cabe também a Portugal e à sociedade portuguesa exigir o direito da Galiza de pertencer à CPLP, contrapondo com a Guiné Equatorial ou com a Espanha, que nada têm a ver com a Lusofonia nem têm pontos de aproximação culturais ou linguísticos. 

Outros artigos deste autor >

Diego Enrique Rodrigues Garcia, nasceu no dia 1 de Agosto de 1992 em Ourense, na Galiza. Desde 2009 que reside continuamente em Portugal, na região da Beira Alta.
Ativista social e independentista galego, está ligado ao movimento associativo na área ambiental, do bem-estar animal e da juventude. Dirigente do Bloco de Esquerda no distrito de Viseu
Atualmente a realizar uma licenciatura em Estudos Europeus na Universidade Aberta.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Related Posts

Cimeira do clima: nada feito!

Foto de UNclimatechange | FlickrPronto, já sabemos que a cimeira das Nações Unidas sobre as alterações climáticas rompeu…

Caminhos Essenciais

As autoridades públicas costumam andar em viaturas ligeiras e, por isso, apresentam pouca sensibilidade para as questões que…
Ler Mais

O MUNDO

Foto por Hugo Chinchilla / FlickrEstes primeiros meses do ano, com a tragédia humana conhecida e a que…
Skip to content